marți, 28 iunie 2011

Câinii care latră, nu...cuşcă / Dogs barking, no cage ...

Cu cât îi cunosc mai bine pe reprezentanţii poporului, cu atât îmi admir mai mult câinii. 
The better I know representatives of the people, the more I admire dogs. (Alphonse de Lamartine)

Hopa, prichindelul ăsta parcă a mai crescut în ochii mei!
Oops, this pipsqueak like he grew up in my eyes!


Domnule preşedinte, domnule Obama, pe asta chiar nu pot să o înghit! 
Mr. President, Mr. Obama, this really can not to swallow!


Medvedev, prietene, până la urmă ce facem cu scutul ăla anti-rachetă,l punem în Polonia sau în România? Sau Moscova?
Medvedev, my friend, eventually we do with that missile shield, put it in Poland or Romania? Or Moscow?


Da, sunt castraveţi, dar nu ştiu dacă sunt sau nu cu e-coli!
Yes, there are cucumbers, but do not know whether or not e-coli!

  
Stai puţin, că n-am înţeles! Spui că ai piratat-o pe Madonna sau ce?
Wait, I did not understand! You say you pirated a Madonna or what?


Şi pe ceasul ăla, Pobeda, câţi bani zici că vrei?  
And on that watch, Pobeda, about how much money you want?


Ceea ce vă arăt eu aici nu este economia Germaniei. Nu, nu! Atâta este teancul de rufe pe care le am de călcat.  
What I show you here is the German economy. No, no! As is the stack of clothes I have ironing.


Auzi, Nicolas? Hai să-ţi spun ce nebunii am comis cu nebunatica asta de Angela! 
Hey, Nicolas? Let me tell you why I made the crazy fools that Angela! 


Cine a spus că îmi plac şniţele din boaşe de cămilă? Cămilă este nevasta lui Charles!

Who said that I like schnitzels of balls camel? Camel is the wife of Charles!
  

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.